Разработчики EVE Online сообщили об установке патча Apocrypha 1.1 на кластер Tranquility. В нем поклонники игры увидят:
- Существенное увеличение быстродействия в основных рыночных центрах (hubs) за счет уменьшения обращений клиента к базе данных
- Новые подсистемы для Tech 3 кораблей
- Ряд улучшений для ECM-кораблей, таких как Falcon, Rook, Scorpion и Widow
- Исправления ошибок патча Apocrypha 1.0.2, включая фиксы очереди умений, локализаций, интерфейса, агентов и миссий
Разработчики EVE Online ответили на вопросы представителей сайта EVE-ru.com об особенностях и проблема русской локализации игры. В тексте затрагиваются темы различия шрифтов, отсутствия форматирования, проблем с переводом терминов, участия коммьюнити в процессе локализации, планов по исправлению ошибок и т.д. и т.п.
Полный текст интервью
1. Была ли русская локализация сделана машинным переводом?
Конечно нет и большинство, думаю, всё же знает ответ на этот вопрос. Мы используем профессиональных русских переводчиков, которые прошли EVE тренинг
Стоит перечислить некоторые моменты, которые влияют на качество локализации и вызывают подозрения на машинный перевод:
- переводчики работают вне контекста, поэтому им сложно определить в каком месте появится переводимый текст. Это особенно проблематично в переводе UI, где малейший неточный перевод вызывает искажение смысла;
- падежи и числа требуют особого подхода в русском, тогда как код игры был написан следуя грамматике английского языка. Поэтому адаптировать грамматически более сложный язык к имеющемуся коду непростая задача.
О том, что обычный рабочий день разработчика MMO может быть напряженным, догадаться не трудно. Но события, описанные в дневнике технического директора EVE Online, Atlas"a, достойны детективного сюжета. Он повествует о том, как неожиданно в самой густозаселенной системе игры Jita нагрузка на сервер увеличилась в 3 раза. С помощью упорных поисков, разделившись на две команды, разработчикам, наконец, удалось одновременно найти виновника неполадок - одну строчку программного кода. Впервые в истории игры, строка была исправлена сразу же на месте, благодаря чему торговая жизнь в Jita смогла снова протекать без задержек.
Debugging Jita Live is For Real Men
One of the problems that we"re faced with in running a cluster on a massive scale such as our beloved Tranquility is the fact that it"s extremely difficult to test specific load issues before code is deployed onto the cluster.
We have a series of load-inducing tests that we run on our test servers and we get players to participate in huge fights on our public test server in order to gauge the effects of new code.
Компания CCP сообщила о переносе сроков появления патча Apocrypha 1.0.2 к EVE Online на сутки - теперь начало процесса по установке заплатки запланировано на 11:00 GMT 26-го марта, а сам процесс продлится на 15 минут дольше ранее намеченного - до 12:30 GMT. При этом, перечень исправлений патча изменений не претерпел, так что причины задержки, судя по всему, связаны не с дополнительно найденными ошибками, а с какими-либо организационными проблемами.
EVE Online: Apocrypha 1.0.2 deployment has been delayed until Thursday, 26th March, 2009. Downtime is scheduled to start at 11.00 GMT and is expected to be completed by 12.30 GMT, which is an additional 15 minutes longer than the original announcement. Downtime for today, Wednesday 25th March, will not be extended.
Apocrypha 1.0.2 follows the Apocrypha 1.0.1 patch that was released on March 17th 2009.
Релиз дополнения EVE Online: Apocrypha потребовал оперативного выхода патчей для устранения вносимых аддоном ошибок, и разработчики не подвели - сегодня в 11:00 GMT на кластер Tranquility будет установлен второй по счету хотфикс. Заплатка с говорящим названием Apocrypha 1.0.2 должна исправить вылеты в системах с двойным солнцем, ряд проблем с локализациями (включая русскую) и множество других недоработок.
Полный перечень изменений и исправлений данного патча размещен в статье "Build 84609 to 85232 addresses Patchnotes for Apocrypha 1.0.2" на официальном сайте проекта.
Fixes, Changes and Improvements
Critical
Fixed a crash that was being caused when new icons were generated in systems with a secondary sun (i.e. some wormhole systems).
Ships
Updated the capital ship collision mechanic to lessen bumping issues currently being experienced by some players.
Fixed a typo in the description of the Loki.
Tech 3 subsystem bonuses will no longer have a stacking penalty.
Tech 3 ships with very low hit points will no longer show show negative hit points when viewed in the repair station panel.
666_kazax_666@mail.ru (2): privet vsem zadram iz kz siti