Случайный прохожий
   
Зарегистрируйся +
Заполни профиль +
Напиши пост +
Оставь комментарий = 41.1 XP
 
Всего написано:
1876 постов
9668 комментариев

 
Поиск по меткам ↓
Полезность #1
Прямой эфир ↓
Garena, Dota Allstars / как опыта набрать?
666_kazax_666@mail.ru (2): ludi ya razkaju vam odnu istoriu pro nuba odnogo koro4e on igral protiv menya neverom a ya...
Полезность #2
 
Топ блогов
Топ пользователей
Важно знать

 
 

EVE ONLINE Apocrypha

На кластер Tranquility установлен патч Apocrypha 1.1


Разработчики EVE Online сообщили об установке патча Apocrypha 1.1 на кластер Tranquility. В нем поклонники игры увидят:

- Существенное увеличение быстродействия в основных рыночных центрах (hubs) за счет уменьшения обращений клиента к базе данных

- Новые подсистемы для Tech 3 кораблей

- Ряд улучшений для ECM-кораблей, таких как Falcon, Rook, Scorpion и Widow

- Исправления ошибок патча Apocrypha 1.0.2, включая фиксы очереди умений, локализаций, интерфейса, агентов и миссий

Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 17 Апреля 2009, 16:46 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

Разработчики ответили на вопросы об особенностях и проблемах русской локализации


Разработчики EVE Online ответили на вопросы представителей сайта EVE-ru.com об особенностях и проблема русской локализации игры. В тексте затрагиваются темы различия шрифтов, отсутствия форматирования, проблем с переводом терминов, участия коммьюнити в процессе локализации, планов по исправлению ошибок и т.д. и т.п.

Полный текст интервью  

1. Была ли русская локализация сделана машинным переводом?

Конечно нет и большинство, думаю, всё же знает ответ на этот вопрос. Мы используем профессиональных русских переводчиков, которые прошли EVE тренинг

Стоит перечислить некоторые моменты, которые влияют на качество локализации и вызывают подозрения на машинный перевод:

- переводчики работают вне контекста, поэтому им сложно определить в каком месте появится переводимый текст. Это особенно проблематично в переводе UI, где малейший неточный перевод вызывает искажение смысла;

- падежи и числа требуют особого подхода в русском, тогда как код игры был написан следуя грамматике английского языка. Поэтому адаптировать грамматически более сложный язык к имеющемуся коду непростая задача.

Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 11 Апреля 2009, 00:15 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

История одной охоты


О том, что обычный рабочий день разработчика MMO может быть напряженным, догадаться не трудно. Но события, описанные в дневнике технического директора EVE Online, Atlas"a, достойны детективного сюжета. Он повествует о том, как неожиданно в самой густозаселенной системе игры Jita нагрузка на сервер увеличилась в 3 раза. С помощью упорных поисков, разделившись на две команды, разработчикам, наконец, удалось одновременно найти виновника неполадок - одну строчку программного кода. Впервые в истории игры, строка была исправлена сразу же на месте, благодаря чему торговая жизнь в Jita смогла снова протекать без задержек.

Debugging Jita Live is For Real Men

One of the problems that we"re faced with in running a cluster on a massive scale such as our beloved Tranquility is the fact that it"s extremely difficult to test specific load issues before code is deployed onto the cluster.

We have a series of load-inducing tests that we run on our test servers and we get players to participate in huge fights on our public test server in order to gauge the effects of new code.

Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 09 Апреля 2009, 13:59 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

Патч Apocrypha 1.0.2 опоздает на сутки


Компания CCP сообщила о переносе сроков появления патча Apocrypha 1.0.2 к EVE Online на сутки - теперь начало процесса по установке заплатки запланировано на 11:00 GMT 26-го марта, а сам процесс продлится на 15 минут дольше ранее намеченного - до 12:30 GMT. При этом, перечень исправлений патча изменений не претерпел, так что причины задержки, судя по всему, связаны не с дополнительно найденными ошибками, а с какими-либо организационными проблемами.

EVE Online: Apocrypha 1.0.2 deployment has been delayed until Thursday, 26th March, 2009. Downtime is scheduled to start at 11.00 GMT and is expected to be completed by 12.30 GMT, which is an additional 15 minutes longer than the original announcement. Downtime for today, Wednesday 25th March, will not be extended.

Apocrypha 1.0.2 follows the Apocrypha 1.0.1 patch that was released on March 17th 2009.

Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 26 Марта 2009, 14:45 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

Выход патча Apocrypha 1.0.2 состоится уже сегодня


Релиз дополнения EVE Online: Apocrypha потребовал оперативного выхода патчей для устранения вносимых аддоном ошибок, и разработчики не подвели - сегодня в 11:00 GMT на кластер Tranquility будет установлен второй по счету хотфикс. Заплатка с говорящим названием Apocrypha 1.0.2 должна исправить вылеты в системах с двойным солнцем, ряд проблем с локализациями (включая русскую) и множество других недоработок.

Полный перечень изменений и исправлений данного патча размещен в статье "Build 84609 to 85232 addresses Patchnotes for Apocrypha 1.0.2" на официальном сайте проекта.

Fixes, Changes and Improvements

Critical

Fixed a crash that was being caused when new icons were generated in systems with a secondary sun (i.e. some wormhole systems).

Ships

Updated the capital ship collision mechanic to lessen bumping issues currently being experienced by some players.

Fixed a typo in the description of the Loki.

Tech 3 subsystem bonuses will no longer have a stacking penalty.

Tech 3 ships with very low hit points will no longer show show negative hit points when viewed in the repair station panel.

Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 25 Марта 2009, 07:43 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

Состоялся релиз дополнения Apocrypha


Сотрудники CCP сообщили о цифровом и коробочном (от издательства Atari) релизе дополнения EVE Online: Apocrypha. Про перечень его нововведений (включая Premium Lite клиент) и комплектацию коробочной версии мы уже писали ранее, так что здесь ограничимся анонсом предупреждений разработчиков о новом механизме обновления игры:

- Ожидайте скачивания одного большого патча и ряда маленьких

- Не удивляйтесь необычным номерам сборок (build) патчей

- Установка обновления на старый Classic клиент пойдет в фоновом режиме - это нормально



Due to the new patching mechanic, build numbers and patching functionality may show previously unexpected build numbers and behaviour. This means there will be one large patch and additional patches, however, you may need to download more than one patch to get to the final build in order to connect to Tranquility. If this happens, don"t panic. It is expected behaviour.

Patching from the old Classic client will claim to download a patch and install it. An installer will start and you have to accept the EULA before patching commences. The install will happen on a plain background which is not displaying any patch notes. This is expected behaviour.

Patching is now available for Windows. The patch for the Mac client will be available shortly after 12.00
Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 11 Марта 2009, 03:49 Комментарии [0]
 

EVE ONLINE Apocrypha

Установка дополнения Apocrypha может занять до 13 часов


Сотрудники CCP уточнили сроки работ по установке дополнения EVE Online: Apocrypha на игровой кластер Tranquility. Начать работы девелоперы собираются 10-го марта в 03:00 GMT, тогда как для их завершения может потребоваться до 13 часов. Если этот прогноз сбудется, что доступ в игру вновь будет открыт к 16:00 GMT.

Традиционно, к началу профилактических работ приурочат приостановку работы менеджера эккаунтов и форумов (это произойдет в 02:30 GMT). Впрочем, свою работу они возобновят быстрее - менеджер эккаунтов к 06:15 GMT, а форумы (в режиме ограниченной функциональности) к 09:30.



Responsor
Ранг 9 Responsor (9) 10 Марта 2009, 17:50 Комментарии [0]
← предыдущая       следующая →
1 2 ... 3 ... 4 5


Valid XHTML 1.0 Transitional -


© 2012 Responsor.ru